Pomak Dilinin Yazıya Aktarılması Üzerine Sıcak Sohbetler
GLASUVA NA POMAČİ ......POMAK HALKININ SESİ :: .............POMAŠKİ EZİK........... :: Gramatika na Pomak
1 sayfadaki 1 sayfası
Pomak Dilinin Yazıya Aktarılması Üzerine Sıcak Sohbetler
Pomak Alfabesiyle ilgili
Kirilce mi olsun latince mi olsun
diye
nazanozturk: olur
ben kirilce istemem çok zor
Ömer: ibrahim abi ile onu tartışıyoruz
Ama
Birşey var
nazanozturk: ne var
Ömer: Slav alfabesini bilmen de gerek
Çünkü o alfabe herşeyin anahtarı bence
Belki duygusal hareket ediyorum
Ama yine de çok önemli.
Yazılan tüm slav dillerini anlamamız için de önemli bu ayrıca
nazanozturk: bizim pomak yaşlılarımıza nasıl öğreteceğiz..
Ömer: Onlara yazıyı öğretmek zor doğru diyorsun
Ama onun için latin yazısıyla slavca yazımı yazmalıyız
nazanozturk: latin yazısı slavca da olmaz
Ömer: Latin yazısı ile slav yazısı olmaz değil
Olur
nazanozturk: harfler karışıyor ch ler sh ler karıştırıyorum ben
Ömer: Sırplar nasıl yapıyor
Ya da boşnaklar
Ya da hırvatlar ve diğer slavlar
???

nazanozturk: çinliler le japomnlar nasıl yapıyor.eski alfabe.
Ömer: Biz Pomak'ız onlar bir yapıyorsa biz iki yaparız Ablacım
Onlar da
Yazıyor latince ile
Emin ol
Benim
Geçtiğimiz sene ki
Sınıf arkadaşlarım
4 çinli vardı
Onlardan gördüm
Ve biliyorum...
Kirilce mi olsun latince mi olsun
diye
nazanozturk: olur
ben kirilce istemem çok zor
Ömer: ibrahim abi ile onu tartışıyoruz
Ama
Birşey var
nazanozturk: ne var
Ömer: Slav alfabesini bilmen de gerek
Çünkü o alfabe herşeyin anahtarı bence
Belki duygusal hareket ediyorum
Ama yine de çok önemli.
Yazılan tüm slav dillerini anlamamız için de önemli bu ayrıca
nazanozturk: bizim pomak yaşlılarımıza nasıl öğreteceğiz..
Ömer: Onlara yazıyı öğretmek zor doğru diyorsun
Ama onun için latin yazısıyla slavca yazımı yazmalıyız
nazanozturk: latin yazısı slavca da olmaz
Ömer: Latin yazısı ile slav yazısı olmaz değil
Olur
nazanozturk: harfler karışıyor ch ler sh ler karıştırıyorum ben
Ömer: Sırplar nasıl yapıyor
Ya da boşnaklar
Ya da hırvatlar ve diğer slavlar
???

nazanozturk: çinliler le japomnlar nasıl yapıyor.eski alfabe.
Ömer: Biz Pomak'ız onlar bir yapıyorsa biz iki yaparız Ablacım
Onlar da
Yazıyor latince ile
Emin ol
Benim
Geçtiğimiz sene ki
Sınıf arkadaşlarım
4 çinli vardı
Onlardan gördüm
Ve biliyorum...
En son tarafından Ptsi Şub. 04, 2008 7:18 pm tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
pomakjumer- Üye
-
Mesaj Sayısı : 16
Yaş : 38
Yaşadığınız Yer - Doğum yeri : Plovdiv-Kodzhaeli
İşiniz : Student-Öğrenci
Tesekkur : 4
Puan : 1
Kayıt tarihi : 17/01/08
pomakjumer- Üye
-
Mesaj Sayısı : 16
Yaş : 38
Yaşadığınız Yer - Doğum yeri : Plovdiv-Kodzhaeli
İşiniz : Student-Öğrenci
Tesekkur : 4
Puan : 1
Kayıt tarihi : 17/01/08
Geri: Pomak Dilinin Yazıya Aktarılması Üzerine Sıcak Sohbetler
nazan:senin izlediğin video vardı ya old ibrahim's world
ömer: evet
nazan: onun konuştuğu pomakçada türkçe etkisi buldun mu sen ?
ömer: Yok fazla
nazan: yoktu.. var olduğunu ispatlamaya çalışıyorlar.
1912 ye kadar osmanlı etkisindeydi diyorlar ya
ömer: hayır
daha çok
bulgarcanın etkisi var
hem de çok fazla
yani sofiyaya gidiyorlar
adamlar
taksi ile
takside bulgarca
camide bulgarca
ne türkçesinden bahsediyorlar bunlar
zaten balkanlardaki
tüm ülkelerin dillerinde
en az 400 en fazla 2000 kelime
türkçe var
nazan: bizim köy breznitsa da konuşulan pomakça ile tıpatıp aynı
ömer:Gelip de yerinde inceleme yapılması gerekiyor
Yani gidilip
Rodoplara
Devine
Smolene
Ardino ya
Blgaoevgrada
nazan: şimdi bizim köyün pomakçasında çok türkçe kelimelere başvurulmuş.
ömer: Gotse dalcheve
Gidilip görülmesi gerekiyor
Türkçe kelime olmuş
Çünkü
Osmanlı 500 sene kaldı buralarda
Ama genel ağırlığıı dilin ise köylü bulgarcası yine de
Ver demek ne demek ablacım meselea
siz de
?
nazan: zeme
ömer:ama zeme al demek
day ver demek
hatta burada da vzemi derler al demek için
bizde ise zeme derler
nazan: doğru daye
tamam şimdi hatırladım
ömer: Sadece kumpir ya da bunun gibi fiil olmayan eylem olmayan nesneler saddece türkçe
nazan:mesela 100 yıl öncesini düşün o zaman traktör yoktu
traktöre şimdi türkiye de olduğumuz için türkçede ne diyorsak onu dedik
ömer:Ama bulgaristanda olsaydık
Buradaki gibi derdik
nazan: ama atıyorum traktör= binekt olsun bulgaristan da .hangisini diyecek pomaklar
ömer: evet
nazan: onun konuştuğu pomakçada türkçe etkisi buldun mu sen ?
ömer: Yok fazla
nazan: yoktu.. var olduğunu ispatlamaya çalışıyorlar.
1912 ye kadar osmanlı etkisindeydi diyorlar ya
ömer: hayır
daha çok
bulgarcanın etkisi var
hem de çok fazla
yani sofiyaya gidiyorlar
adamlar
taksi ile
takside bulgarca
camide bulgarca
ne türkçesinden bahsediyorlar bunlar
zaten balkanlardaki
tüm ülkelerin dillerinde
en az 400 en fazla 2000 kelime
türkçe var
nazan: bizim köy breznitsa da konuşulan pomakça ile tıpatıp aynı
ömer:Gelip de yerinde inceleme yapılması gerekiyor
Yani gidilip
Rodoplara
Devine
Smolene
Ardino ya
Blgaoevgrada
nazan: şimdi bizim köyün pomakçasında çok türkçe kelimelere başvurulmuş.
ömer: Gotse dalcheve
Gidilip görülmesi gerekiyor
Türkçe kelime olmuş
Çünkü
Osmanlı 500 sene kaldı buralarda
Ama genel ağırlığıı dilin ise köylü bulgarcası yine de
Ver demek ne demek ablacım meselea
siz de
?
nazan: zeme
ömer:ama zeme al demek
day ver demek
hatta burada da vzemi derler al demek için
bizde ise zeme derler
nazan: doğru daye
tamam şimdi hatırladım
ömer: Sadece kumpir ya da bunun gibi fiil olmayan eylem olmayan nesneler saddece türkçe
nazan:mesela 100 yıl öncesini düşün o zaman traktör yoktu
traktöre şimdi türkiye de olduğumuz için türkçede ne diyorsak onu dedik
ömer:Ama bulgaristanda olsaydık
Buradaki gibi derdik
nazan: ama atıyorum traktör= binekt olsun bulgaristan da .hangisini diyecek pomaklar
Misafir- Misafir
GLASUVA NA POMAČİ ......POMAK HALKININ SESİ :: .............POMAŠKİ EZİK........... :: Gramatika na Pomak
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap verebilirsiniz